Poland and Polish Discussion Group and Forum

Welcome to the original English language Poland and Polish discussion group board. This message forum is a place where English-speaking Poles, foreigners (expats) living in Poland, and anyone with a genuine interest in Poland can discuss and read the views of others concerning Poland. Subjects include: Polish news and current affairs; Life in Poland; politics; genealogy research; Polish culture and history; advice and tips on visiting Poland; Polish property and investment issues. The aim of our group is to increase awareness of wonderful Poland using the English language and allow and foster the honest debate and exchange of opinions on anything vaguely related to Poland and Polish - positive, negative and/or neutral! To state the obvious: all opinions and views expressed on this site are solely those of their respective authors and are not necessarily those of anyone else! Messages consisting of ads will be deleted.

Links:  Poland Directory; Polish Language Forum; Factbook Poland; Photographs of Poland; Polish TranslationA Town in Poland; Map

Poland and Polish Discussion Group and Forum
Start a New Topic 
Author
Comment
Useful Polish expressions

I thought that it would be useful for foreigners to know some answers they could hear after using one of those mini-dictonaries for hustling.

Jazda na drzewo liście pompować. - Jump on a tree to pump leaves.

Idź się bujaj na szczaw. - Go and swing on a sorrel.

any other ideas?

Re: Useful Polish expressions

I would like something to say to the average babcia when she trys to shoulder me off the footpath.
nothing too 21st century as i'd hate her not to understand ...

Re: Useful Polish expressions

I'm afraid I normally let them go. I only expect men and younger to let me go first, unless I'm a tired mother pusing a pram - then everyone's off my way.

"Przepraszam!" or "Przepraszam bardzo" with a proper intonation (demanding and authoritative) would be a good expression if, you really cant bear it.

Re: Useful Polish expressions

The expressions from the first post are totally classical.

Re: Useful Polish expressions

Lilka, have you ever used one of these expressions, or are you just fantasising?

Re: Useful Polish expressions

Yes, of course I have.

I normally try not to be openly scornful towards people, so I just tend to murmur such things to myself, but I've also heard them in use.

Re: Useful Polish expressions

Czymaj Sie (hold yourself!)

Ciekawy? Wloz se nos do Kawy! Nosy? put your nose in coffee!

on ma Kota w Glowie (he has a cat in his head)

Kuku na muniu (no translation! but usually gesticulation of finger pointing to head.

Re: Useful Polish expressions

How do I say:

Could you make me an ice cream?

Could you make me a walking stick?

Do you like my little bird?

Who spun the spining top?

Could you pepper it?

My name is Sam.

Stop beating that horse!

in Polish?

Re: Useful Polish expressions

spadej boraku smiec .

Re: Useful Polish expressions

buraku not boraku

Re: Useful Polish expressions

The grammar might be wrong

Re: Useful Polish expressions

Try this one Hans:

'spierdalaj na sosne buraku'

Re: Useful Polish expressions

A friend had a twist on the Polish/english happy birthday song with "happy birthday who you"

Re: Useful Polish expressions

I wouldn't go repeating that because the same guy also says "exsqueeze" me instead of excuse me.... which is only marginally better than saying excrement instead of excellent. (where do guys get the idea that this is cool????!)

Re: Useful Polish expressions

How do I say:

Could you make me an ice cream?

Could you make me a walking stick?

Do you like my little bird?

Who spun the spining top?

Could you pepper it?

My name is Sam.

Stop beating that horse!

in Polish?

Re: Useful Polish expressions

Ask your lady if you find it funny

Re: Useful Polish expressions

Dajwid find out how to say "stop peppering it" in Polish and say it to yourself in the mirror five times each day as an affirmation!

Re: Useful Polish expressions

Are there ways of asking these questions without the double meanings?

Re: Useful Polish expressions

Could you make me an ice cream?

Could you make me a walking stick?

Do you like my little bird?

Who spun the spining top?

Could you pepper it?

My name is Sam.

Stop beating that horse!

Re: Useful Polish expressions

Pleased someone has a sense of humour. The ladies didn't find it funny at all, it seems only translation the other way are funny

Re: Useful Polish expressions

To avoid doubble meanings:

Could you make me an ice cream?
Czy mógłbyś przygotować dla mnie loda?

Could you make me a walking stick?
Czy możesz wystrugać dla mnie drewnianą laskę?


Do you like my little bird?
Czy podoba ci się moja mała ptaszyna?

Who spun the spining top?
Kto rozkręcił bączka?

Could you pepper it?
Czy mógłbyś doprawić to pieprzem?

My name is Sam.
Nazywam się Sam. (I can't imagin what should be so obscene in this one?)

Stop beating that horse!
Przestań znęcać się nad tą chabetą!


Happy?

Re: Useful Polish expressions

Now say it with a cute foreign accent!

Re: Useful Polish expressions

The Sam one was from an american friend that was suprised at the reaction at a party saying 'Jestem Sam' to everyone. He was so proud of his Polish just didn't expect his name tobe the problem.

Had another teacher at a school in Warsaw called Pippa ofter 1 class of giggling kids she decided her name was Penelope, shame her sir name wasn't Cooper.

Thanks for youtr help Lilka
I want talk abou buns in your hair or creases in trousers I promise.

And no stonker (stonka) jokes.

Although I do like asking Polish how men 'how big is a Polish Stonka?'

Re: Useful Polish expressions

Just thought of another expression my mother used to say to laugh at the "holier than though".

"He/she will go to heaven with his/her shoes on" (pojdze w butach do nieba)